close

도깨비 ​​삼신的圖片搜尋結果

 

第8集

 

도깨비: 나의 이자 나의 사인 너를.. 내가 좋아한다. 때문에 비밀을 품고 하늘에 허락 구해본다. 하루라도 모르게 그렇게 백년만 모르게. 그렇게 백년을 살아온 어느날, 날이 적당한 어느날 첫사랑이었다. 고백할 있기를 하늘에 허락을 구해본다.

鬼怪:我喜歡對我來說既是生又是死的你。所以,只好懷揣著我的秘密,向上蒼祈求,再瞞你一天,就這樣再瞞你一百年。就那樣生活了百年,之後的某一天,天氣恰好的一天,是初戀。向上蒼祈求希望我能有機會這樣告白。

 

도깨비 8的圖片搜尋結果

 

도깨비: ...아이러니하. 무슨 결단을 내리라는 건지도 모르겠고 내가 처음 김신으로 태어났을 당신이 나를 점지했을텐데 당신의 아이가 아닌가?

鬼怪:真是諷刺啊。也不知道讓我做什麼決定。我一開始作為金侁出生的時候,應該是你賜予的吧!難道我就不是你的孩子嗎?

 

삼신할매: 그래서 이야기해주는 거야. 행복하길 바랬던 아이 김신을 위해서 니가 가장 원하는 일일 테니까..

三神奶奶:所以我才告訴你的。為了當初那個我希望能夠幸福的孩子金侁,因為這會是你最渴望的事情…

 

도깨비 ​​삼신的圖片搜尋結果

 

도깨비: 내가 원하죠?

鬼怪:那我又渴求什麼?

 

 

삼신할매: 아이가 살길 원하잖아. 니가 무로 돌아가지 않으면 은탁이가 죽어. 검을 빼야하는 운명을 타고 났어. 아니! 니가 운명으로 태어나게 했지. 도구로써 역할을 하지 못하면 존재가치가 사라져 존재의 이유가 없으니까. 때문에 검을 빼면 아이 앞에 자꾸 죽음이 닥쳐올거야. 이미 여러번 그랬을걸? 맞아 사고들 앞으로 더할거야. 지금까지 있었던 사고들보다 자주 점점 세게. 너조차 한번 죽일뻔 했었지. 손으로 직접.

三神奶奶:你希望她活著,不是嗎?如果你不歸於無,恩倬就會死。拔下你的劍是她命中註定的事。不,是你讓她帶著這樣的使命而出生的。如果她不能很好地完成道具的作用,她就沒有存在的價值,因為沒有存在下去的理由。所以,如果不拔出劍,她將不斷面臨各種死亡。她應該已經經歷過幾次了吧?沒錯,那些意外事故以後會更多。會比目前為止有過的意外事故發生得更加頻繁,更加嚴重。甚至連你也親手差點殺了她。

 

도깨비 8的圖片搜尋結果

 

지은탁: 그러니까 죽고 싶어서 나보고 신부가 돼서 그검을 빼달란 이야기였다구요? 그러니까 제가 검을 빼면 아저씨가 죽는다구요? 그러니까... 검을 빼면.. 아저씨가 없어진다구요? 이세상에서 아주?

池恩倬:所以說,他是因為想死,才讓我做他的新娘,幫他拔劍的嗎?就是說,如果我拔了那把劍,大叔就會死嗎?就是說…如果拔劍的話,大叔會消失嗎?從這個世界消失嗎?

 

 

~()

既是……又是……”、“既是……也是……”表示某種物件同時具有雙重特性。

e.g. 영화를 만드는 것은 직업이자 저의 유일한 취미거든요.

拍電影是我的職業,也是我唯一的愛好。

그는 아내이자 동창생이다.

她既是我的妻子,又是我的同學。

 

 

單詞

허락 (n.): 允許。答應。

 

아이러니하다 (v.):  諷刺。可笑。

e.g. 아이러니한 것은 죄인이 도리어 공신이 된다는 것이다. 可笑的是罪人反而成了功臣。

 

닥쳐오다 (v.): 降臨。來臨。

e.g. 온갖 시련이 닥쳐오다. 面臨各種考驗。

 

점점 (adv.): 漸漸。

e.g. 날씨가 점점 더워지다. 天氣漸熱。

 

劇本部分轉載滬江韓語

 

arrow
arrow

    mykoreanlearning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()