close

bigbang last dance的圖片搜尋結果

 

詞:G-DRAGON/T.O.P/태양

曲:G-DRAGON/전용준

編曲:서원진/24

 

영원 알았던 사랑도 저물

以為會永遠的愛情也就此逝去

이젠 흔한 친구마저 떠나가네요

本以為觸手可及的朋友也離我而去
나이가 들어서

大概因為年歲增長的我

어른이 되나 봐요

已經成為了大人了吧

이렇게 불안할까

為何如此感到不安呢

 

사람들은 오늘도 과거에 머물고

人們今天也依舊停留在過去

세상은 없이도 돌아가네요

世界就算沒有我也依舊順利運轉

아직은 어려서

還是很年幼的我

철이 드나 봐요

大概還是沒有懂事吧

이렇게 바보 같을까

為何如此像傻子

 

아무것도 없이 그저 행복해하던 때가

那曾經一無所有只是感到幸福的時候

엊그제 같은데 그래

記憶猶新仿佛只是前天一般

너무 멀리 와버렸어

已經走得太遠的我

기억이

已經記不起來

모든 처음이라

一切都是第一次

서툴 설레이기만

一切都只是感到生疏又滿滿激動

시절 기억들이

那時候的那些回憶

아직도 꿈만 같은데

我依舊還是覺得如夢

지금 어디로 가는지

如今又是去向何方

 

나는 노랠 부르 너에게 돌아갈 거야

我唱著這首歌 要回到你身邊啊

아름다웠던 그댈

曾經如此美麗的你

다시 있다면

若是能再次見面的話

너와 노랠 들으며 마지막 춤을 거야

要跟你聽著這首歌 跳最後一隻舞啊

순간을 기억해

記住這個瞬間

언제까지라도

無論何時都好

Just one last dance

 

희미한 불빛이 되어 별들 사이로

在點點繁星之間 成為 模糊的火光

또한 별이 되어 손짓하네요

你也變成這顆星 向我揮手

혼자가 되어서

我就此孤獨一人了

외로워 보이나요

看起來很孤單嗎

이렇게 눈물이 날까

為何會如此流淚呢

 

아무것도 없이 그저 행복해하던 때가

那曾經一無所有 只是感到幸福的時候

엊그제 같은데 그래

記憶猶新仿佛只是前天一般

너무 멀리 와버렸어

已經走得太遠的我

기억이

已經記不起來

 

모든 처음이라

一切都是第一次

서툴고 설레이기만

一切都只是感到生疏又滿滿激動

시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데

那時候的那些回憶 我依舊還是覺得如夢

지금 어디에 있는지

如今又是身處何處

 

나는 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야

我唱著這首歌 要回到你身邊啊

아름다웠던 그댈

曾經如此美麗的你

다시 있다면

若是能再次見面的話

너와 노랠 들으며 마지막 춤을 거야

要跟你聽著這首歌 跳最後一隻舞啊

순간을 기억해

記住這個瞬間

언제까지라도

無論何時都好

Just one last dance

 

음악은 계속해서 흐르고

音樂依舊還在流淌

여기 너를 기다리고 있는 나에게 기회를

請給在這裡等待著你的我機會

 

제발 번만

拜託就一次

 

부디 약속할게

一定跟我約定

 

그리 길지는 않을 테니

應該不會太久太遠

 

나는 노랠 부르며

我唱著這首歌

 

나는 노랠 부르며
我唱著這首歌

너에게 돌아갈 거야

要回到你身邊啊

아름다웠던 그댈

曾經如此美麗的你

다시 있다면

若是能再次見面的話

너와 노랠 들으며 마지막 춤을 거야

要跟你聽著這首歌 跳最後一隻舞啊

순간을 기억해
記住這個瞬間

언제까지라도

無論何時都好

Just one last dance

 

너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤

與你手牽手 跳舞的昨晚

찬란히 빛이 나는

璀璨閃耀奪目的

아름다운 One last smile

如此美麗的 One last smile

빨주노초 없던 황홀경

赤橙黃綠無從了瞭解的別有洞天

내가 보고 느끼던 세상과는 어울려

跟我所看所感知的世界全然不相襯

 

너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤

與你手牽手 跳舞的昨晚

찬란히 빛이 나는

璀璨閃耀奪目的

아름다운 One last smile

如此美麗的 One last smile

빨주노초 없던 황홀경

赤橙黃綠無從了瞭解的別有洞天

내가 보고 느끼던 세상과는 어울려

跟我所看所感知的 世界全然不相襯

bigbang last dance的圖片搜尋結果

 

~)//() 알았다/몰랐다

表示“以為……,早知道……”,“沒想到……”,後面使用過去時制詞尾。

e.g. 오늘 비가   알았다. 我以為今天會下雨。

이별이 이렇게 괴로울 몰랐어. 我沒想到離別是如此痛苦。

~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 알다/모르다

表示“知道/不知道……”,後面使用現在時制詞尾。

e.g. 당근이 몸에 좋은 알아요. 그렇지만 먹기 싫어요.
我知道胡蘿蔔對身體好。可是不喜歡吃。

나는 승용차를 운전할 줄 모르다. 我不會開轎車。

 

~()

表示並列,或同時進行多個動作“邊…邊…“

e.g. 이것은 사과이며 저것은 감이다 這是蘋果, 那是柿子

걸으며 노래하다 邊走邊唱 (這時它前面不加時制詞尾。)

 

~(/) 테니()

表示意志 (前半句子的主語通常是第一人稱,後半句子的主語通常是第二人稱) ,或推測 ( 前半句子的主語可以是第一、二、三人稱,後半句子的主語可以和前邊一樣也可以不一樣)

e.g . (내가) 금방 테니까 기다려我馬上去,你等一下。 

제가 청소할 테니까 엄마는 쉬세요我來清掃,媽媽休息吧。 

e.g. (내가) 내일 바쁠 테니까 아마 거예요我明天估計很忙,可能不能去了。 

시험이 어려울 테니까 열심히 공부해야 해요考試可能很難,要好好學習了。 

 

單詞

저물다 (adj.): (季節、年頭、人生)過去逝去

e.g. 어느덧 해가 저물어 간다. 一晃一年快要過去了。

 

마저 (adv.): 連。都。

e.g. 너마저 나를 떠나는구나. 連你也離我而去。

 

그저 (adv.): 還是。光只。

e.g. “요사이 어떻게 지내니?” “그저 그래.” “最近過得怎麼樣?”“還是那樣。”

그저 잠만 자는구나. 你就知道睡。

 

엊그저께 (n., adv.): 幾天前前兩天

그저께 (n.): 前天

 

서툴다 (adj.): “서투르다”的略語

서투르다 (adj.): 不熟練生疏笨拙。陌生。冒失。

e.g. 서투른 영어로 말하다. 用生硬的英語說話。

 

또한 (adv.): 同樣。而且。

e.g. 바느질도 잘하고 또한 음식도 잘한다. 針線活做得好,而且飯菜也做得好。

 

부디 (adv.): 千萬務必。

e.g. 부디 잊지 마세요. 千萬不可忘記。

 

bigbang last dance的圖片搜尋結果

 

歌詞部分轉載滬江韓語

arrow
arrow
    文章標籤
    BIGBANG LAST DANCE 歌詞
    全站熱搜

    mykoreanlearning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()