Stay With Me - 찬열, 펀치(Punch)
作曲 : Rocoberry/李勝洙
作詞 : 지훈
나의 두 눈을 감으면
閉上我的雙眼
떠오르는 그 눈동자
想起的那雙瞳孔
자꾸 가슴이 시려서
總是讓人心冷
잊혀지길 바랬어
我期盼有一日能忘卻
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
若這是夢 現在請讓我醒來 拜託
정말 네가 나의 운명인 걸까
你真的會是我的命運嗎
넌 Falling You
你 Falling You
운명처럼 너를 Falling
如命運般 Falling
또 나를 부르네 Calling
又在呼喚我了 Calling
헤어 나올 수 없어 제발 Hold Me
無法與你分別 請 Hold me
내 인연의 끈이 넌지
我紅線的彼端是你吧
기다린 네가 맞는지
我等待著的是你吧
가슴이 먼저 왜 내려앉는지
心為何又先涼了一半呢
(Stay With Me)
내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지
你是否住在我內心深處呢
(Stay With Me)
내 안에 숨겨왔던 진실
隱藏在我之中的真實
나의 두 눈을 감으면
閉上我的雙眼
떠오르는 그 눈동자
想起的那雙瞳孔
자꾸 가슴이 시려서
總是讓人心冷
잊혀지길 바랬어
我期盼有一日能忘卻
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
若這是夢 現在請讓我醒來 拜託
정말 네가 나의 운명인 걸까
你真的會是我的命運嗎
넌 Falling You
你 Falling You
가슴은 뛰고 있어
心臟為你跳躍
여전히 널 보고 있어
仍然望著你
자꾸만 숨이 막혀서
偶爾會喘不過氣
아직은 멀리에서
我還站在遠處
너를 지켜보고 싶어
想要這樣守望著你
내가 또 왜 이러는지
我這又是怎麼了呢
처음 너를 볼 때부터 다르게
與初次見你的時候不同
운명의 시간은 또 더디게 갔지
命運之輪又緩慢地轉動
내 가슴은 널 향했고
而我的心依然向著你
내 심장은 다시 또 뛰었고
心臟再次因你而跳動
꺼져버리던 희미한 불빛
快熄滅的微弱火光
너로 인해 다시 타오르는 눈빛
因你再次燃起的眼神
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아
像是好久之前就愛著你一樣
무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아
像是被什麼牽引到此一樣
(Stay With Me)
나의 두 눈을 감으면
閉上我的雙眼
떠오르는 그 눈동자
想起的那雙瞳孔
자꾸 가슴이 시려서
總是讓人心冷
잊혀지길 바랬어
我期盼有一日能忘卻
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
若這是夢 現在請讓我醒來 拜託
정말 네가 나의 운명인걸까
你真的會是我的命運嗎
넌 Falling You
你 Falling You
歌詞來源.melon / 翻譯.creepei@PTT-EXO
~기(를) 바라다
表示希望 ,願,期望。
希望的時候:하기를 바라다
希望別人做的時候:하기 바라다
e.g. 진정한 평화가 하루빨리 실현되길 바란다. 願早日實現真正和平。
e.g. 궁금한 점이 있으면 지금 말해 주기 바란다. 有疑惑之處敬請希望現在提出。
e.g. 건강하시기 바랍니다. 希望您能健康
單詞
감다 (v.)
(1) 纏,繞,圍,卷
e.g. 상처에 붕대를 감다. 在傷口上纏紗布。
(2) (眼睛)閉,合
e.g. 눈을 감고 휴식을 취하다. 閉目養神。
(3) 洗 (洗頭,洗澡)
e.g. 물을 끓여 놓았으니 어서 머리를 감아라. 水燒好了,快洗洗頭吧。
떠오르다 (v.): 浮現,升起
e.g. 아무리 생각해도 그의 얼굴이 떠오르지 않는다. 怎麼想也想不起他的長相來。
깨어나다 (v.): 清醒,恢復,覺悟
e.g. 꿈에서 깨어나다. 從夢中醒來。
내려앉다 (v.): 坍塌,落下
e.g. 천장이 내려앉다. 天棚塌了下來。
가슴이 내려앉다. 心灰意冷。
더디다 (adj.): 緩慢,遲緩
e.g. 발전이 더디다. 發展緩慢。
마치 (adv.): 好像,似乎,宛如,儼然
e.g. 마치 친형제와 같다. 如同親兄弟。
이끌리다 (v.): “이끌다”的被動形。
이끌다 (v.): 帶領,拉,牽
e.g. 한 나라를 이끄는 지도자. 領導一個國家的領導者。
留言列表