藍色大海的傳說的圖片搜尋結果

 

[藍色大海的傳說  OST Part.5]

성시경   - 어디선가 언젠가

成始璄/成詩京 -  不論何時何地

 

作曲 : 成始璄
作詞 : 김이나

 

늦은 나야 기다리게
遲到的又是我 讓你等了這麼久
네가 웃는 순간
마다 항상 미안해
你每個笑的瞬間 常讓我滿懷歉意
소중한 언제나 겁나게 만들어

珍貴的東西總是讓我感到害怕
내가 처음 가져보는
你是我最初擁有的
제일 아픈 손가락
我最痛的那根手指


어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다
在某個地方 某個時間 與你相遇相愛
멀어져봤던 사람처럼 보면
當像曾遠離的人那樣看著你
안에 어딘가가 자꾸 아파
我心中某一處就會不停作痛
어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져
在某個地方 某個時間 我們再次遠離了
잊혀져야
할까 두려워
害怕不得不被遺忘
너의 손을 잡고 있는 순간에도
即使在握著你手的瞬間


그렇게 보네, 처음 보는 것처럼
又那樣地看著 像是初次看到那樣
내일이면 다시 사람인 것처럼
像到了明天就再也見不到的人一樣
사랑은 이토록 조급하게 만들어
愛情把我變得如此急躁不安
내가 끝내 싶은 삶의
你是我最終想要到達的 我生命的
마지막 순간
最後一瞬間


어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다
在某個地方 某個時間 與你相遇相愛
멀어져봤던 사람처럼 보면
當像曾遠離的人那樣看著你
안에 어딘가가 자꾸 아파
我心中某一處就會不停作痛
어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져
在某個地方 某個時間 我們再次遠離了
잊혀져야 할까 두려워
害怕不得不被遺忘
너의 손을 잡고 있는 순간에도
即使在握著你手的瞬間


우연은 없는 말인 거야
不存在偶然的事
이렇게 정해져 있잖아
已經這樣註定了啊


안의 어딘가에 살고 있던
曾住在我心中的某一處的你
처음부터 살아야 한다 해도
就算從一開始就要住下
아마 이곳에
或許我還是會又在這裡
가까이 보자,
再一次靠近去看
기억할 있게
好能夠永遠記得

 

藍色大海的傳說的圖片搜尋結果

 

~마다

每” ,接在表示時間或空間的名詞之後表示重複或者全部。 

e.g. 매주 수요일마다 아르바이트를 합니다.  星期三都去打工。

학교마다 문화 공원에 가서 야외 활동을 했다. 各各學校都到文化公園去舉行野外活動

 

~/ㄹ까 ()

恐怕”,“怕” 表示擔心、害怕某種結果。

e.g. 돈을 잃어버릴까 가방속에 깊이 넣었어요. 因為怕把錢丟了,放到包的最裡面。

 ~/ㄹ까 보다
我想……”、“我要……”、”我願意…”,用於動詞詞幹後,主語必須是第一人稱,表示意圖、打算,構成句子的終結謂語。

e.g. 영화나 보러 갈까 . 我希望去看場電影。

 

單詞

언제나 (adv.): 無論何時。總是。

e.g. 생각나면 언제나 전화해도 .  想我的話任何時候都可以給我打電話。

 

언젠가 (adv.): 遲早總有一天。曾經。

e.g. 언젠가 잘못을 뉘우칠 날이 있겠지.  總有一天會認識到自己的錯誤的

 

잊히다 (v.): 被遺忘

e.g. 정곡을 찌르는 한마디는 잊히지 않는다.  正中要害的那句話至今難忘

 

닿다 (v.): 接觸。到達。相通。

e.g. 너무 높아서 손이 닿지 않는다太高手夠不著

힘이 닿는 데까지 도와드리겠습니다盡我所能幫你

 

arrow
arrow

    mykoreanlearning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()