鄭俊日 初雪的圖片搜尋結果

 

作詞: 정준일, 남혜승, 박진호
作曲: 남혜승, 박진호

 

마음을 한번만 만져줘요

請撫摸一下我的心

종일 이렇게 서늘해

一整天都如此冰冷

겨울보다 차가운 하늘

比寒冬更冷的天空

그아래 내가 있으니

我站在那天空之下

눈물도 얼어버릴듯

眼淚也要結冰

 

조용히 한번만 불러줘요

輕輕地呼喚我一次

수없이 말하던 이름을

曾念過無數次的我的名字

영원을 거슬러 하루를 아니

永恆的一天

일분을 보게 돼도

哪怕能見你一分鐘 

그럴수 있다면 견뎌낼게

就可以堅持下去

기다림 끝에

在那等待之後

그대가 서있어주길

希望會有你在

 

내겐 그림같았던 그대와 기억

對我而言如畫一般 與你一起的記憶

아주 오래 기다렸던

等待許久的

선물같은 하루

禮物般的一天

시간을 건너서 네게 닿을게

歷經許久 才來到你身邊

마음에 첫눈이던 그대

在我心中如初雪般的你

언제나 내겐 아득하다

你對我來說總是遙不可及

 

그대와의 시간 하루가

和你一起的那一天

내겐 이렇게 아픈가요

我為何如此心痛

너의 옆에 내가 있고

我站在你身邊

서로 웃을수 있는 하루

彼此歡笑的一天 

그릴수 없어서 눈물나죠

因為無法實現而落淚了吧

이게 꿈이라면 내마음을 전해줄텐데

如果這是夢 我的心會知道的吧

 

내겐 그림같았던 그대와 기억

對我而言如畫一般 與你一起的記憶

아주오래 기다렸던

等待許久的

선물같은 하루

禮物般的一天

시간을 건너서 네게 닿을게

歷經許久 才來到你身邊

마음에 눈이던 그대

在我心中如初雪般的你

 

함께 울고 많이 웃던 우리

我們一起哭過笑過的

아름답고 찬란하게 빛나던 시간

美好又燦爛的 耀眼的時光

되돌린다

回到過去

 

내겐 하루 같았던 너와의 기억

對我而言只如一日的 與你一起的記憶

가슴뛰게 아름다웠던

讓人心跳的美好的

너와의 시간

與你一起的時光

그대 입술에 이젠 인사를 하죠

你的口中 現在只有問候了吧

그대 눈에 그대의 숨결에

在你的眼中 在你的呼吸中

부서지 그대를 안는다

支離破碎地擁抱著你

 

조용히 한번만 들어봐요

靜靜地傾聽一下

나직이 울리는 마음을       

輕輕哭泣地我的心

 

도깨비 정준일的圖片搜尋結果

 

~보다

“比” ,接在體詞(名代數詞)後,表示被比較的物件。

e.g. 지금 시간에는 택시보다 지하철이 빨라요. 지하철을 타요. 現在這個時候坐地鐵比計程車更快些,我們坐地鐵吧。

빵보다 밥을 자주 먹어요.  與麵包相比,更常吃米飯。 

 

도깨비 정준일的圖片搜尋結果

 

單詞

(慣用詞): 全。整個。

e.g. 나라.  全國。

 

서늘하다 (adj.): 涼快。寒。

e.g 서늘한 가을 날씨.  秋天涼爽的天氣。

가슴이 서늘하다.  心寒。

 

견디다 (v.): 經得起。堅持。忍耐。

e.g. 아무리 어려워도 견디어 나가다.  再難也堅持下去。

외투를 입었더니 더워 견디겠다.  穿了大衣熱得受不了。

 

아득하다 (adj.): 遙遠。渺茫。隱隱約約。

e.g. 부르는 소리가 아득하게 들려 왔다.  隱隱約約傳來了呼叫聲。

 

되돌리다 (v.): 되돌다”的使動形。使返轉。找回。

e.g. 차를 되돌려 돌아오다.  掉轉車頭返回。

 

부서지다 (v.): 破碎。毀壞。(浪花等)飛濺。

e.g. 폭격으로 다리가 부서지다.  橋被炸毀了。

 

나직이 (adv.): 小聲。輕輕。

e.g. 이름을 나직이 부르다.  低聲叫名字。

 

도깨비 정준일的圖片搜尋結果

arrow
arrow

    mykoreanlearning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()